C'est fini

نور بي‌رمق عصر پاييزي شهر، از لاي كركره‌هاي نيمه بسته پنجره، خودش را به درون مي‌كشد. دختر نگاه مي‌كند به پشت‌بام‌هاي يك‌شكل و ساختمان‌هاي بي‌قواره. دوباره مرور مي‌كند. مثل تمام هفته پيش. پله‌ها را در خيالش پايين مي‌رود و پشت در چوبي مي‌ايستد، با انگشتش به در مي‌زند و با لبخندي وارد مي‌شود. انگار نه انگار. نه، لبخند نه. نمي‌داند. بگذار لحظه، تكليف كشيدگي لب‌هايش به بالا و پايين را معلوم كند.

يك‌جا نوشته بود كه در پايان، آن‌كه كمتر عاشق است، حرف‌هاي مهرآميز مي‌زند. مي‌گردد دنبال چند كلمه كه ميان اين همه تلخي، رنگي از مهر داشته باشد. نقطه آخر را خودش امروز مي‌گذارد و تمام. به پسرك گفته بود، براي اولين و آخرين بار. او گفته بود كه با اين ذهن خسته نرود بهتر است. اما مي‌رود. پسرك از «او» چه مي‌داند. آفتاب كم‌كم غروب مي‌كند. در آيينه به چهره غمگينش نگاه مي‌كند و موهايش را بي‌حوصله مرتب مي‌كند. بايد لبخند بزند. اين همه غمگين برود كه فاش مي‌شود.

كنار در مي‌ايستد، «او» منتظر نشسته است. لبخند كمرنگي مي‌‌زند و مي‌نشيند روبرويش. چه‌قدر حرف هست براي نگفتن. همان‌ها كه از نگاه خوانده مي‌شوند. خيره مي‌شود به فندك روي ميز. كه نه بشنود، نه خوانده شود. «او» مهربان است؛ دختر هم. كدام عاشق‌ترند پس؟ «او» خسته است، غمگين، مهربان و تسليم. همه‌ي آنچه پيش از آن نبود.

صداي پاشنه‌هاي كفش زني تا نزديك در مي‌آيد، آرام وارد مي‌شود و يادش مي‌رود كه چه مي‌خواهد بگويد. متعجب به دختر نگاه مي‌كند و يادش مي‌رود كه بايد برود؛ مي‌ماند. دختر فكر مي‌كند اين‌طور بهتر است. آخرش را تمرين نكرده بود كه چه‌طور تمام كند. قرار بود بگويد حالا بي‌حساب شديم يا چيزي مثل اين. بهتر كه چيزي نگويد. از اتاق كه بيرون مي‌رود، آرام زمزمه مي‌كند تمام شد و مي‌نويسد C'est fini   براي كسي كه هيچ چيز از «او» نمي‌داند.

/ 7 نظر / 9 بازدید
محمد

سلام عرض می کنم من وبلاگ شما رو مشاهده کردم و امیدوارم که همواره بیش از پیش در کار بروز رسانی وبلاگتون موفق باشید. البته بنده هم به تازه گی وبلاگی تحت عنوان اس ام اس های انگلیسی راه اندازی کرده ام. سعی دارم که فرهنگ ارسال اس ام اس های انگلیسی رو بیشتر در بین هموطنام گسترش بدم. بنده دوست دارم که هر کی به زبان علاقه مند هست به هر نحوی بتونه بیشتر در مورد این زبان بدونه/یادبگیره. برای همین منظور سعی می کنم که زود به زود آپدیت کنم و ترجمه فارسی برخی از لغات رو هم در انتهای هر اس ام اس بنویسم. اگه سوالی هم در مورد زبان انگلیسی داشتین خوشحال میشم بشنوم و شاید بتونم کمکتون کنم. شماره تلفن بنده هم اینه: 0913-129-8059 اگه وقت استفاده از اینترنت رو نداشتین می تونید اس ام اس بزنید. من سعی می کنم جوابتون رو تو وبلاگم بزارم. راستی در صورتی که مایل به تبادل لینک هستین امر به ابلاغ بفرمایید که با چه اسمی بنده به شما لینک بدم. به امید دیدار Take care, محمد Http://englishsms.blogfa.com

سروناز

خيلي قشنگ بود

مریم

من که دارم با این جمله ت زندگی می کنم! بگذار لحظه، تكليف كشيدگي لب‌هايش به بالا و پايين را معلوم كند.

نینا

چه دوستش داشتم: در پایان آنکه کمتر عاشق است ..حرفهای مهرآمیز میزند.. واقعا .. واقعا

سلام یاهو

سلام هموطن ايراني. سايت ياهو که آدرس ايميل من و شما در آن قرار دارد و روزانه با مسنجرش چت مي‌کنيم، نام کشور من و تو را از ليست کشورهايش در صفحه‌ي ثبت نام حذف کرده. اگر غيرت و عرق ملي‌ات اجازه نمي‌دهداين ننگ را بپذيري، با لينک دادن به صفحه‌ي http://helloyahoomail.net از طريق کليدواژه‌ي Yahoo mail به بمب درحال پيشرفت عليه ياهو کمک کنيد تا کوچکترين وظيفه‌ي ما به کشورمان ادا شده باشد و همانند بمب افتخارآميز فيلم سيصد و خليج فارس، بتوانيم يک موفقيت ديگر را نيز رقم بزنيم... متشکرم